Mi Ajanma Ahe
Original English Book Name : I Am Unborn
English Compiled by : Shri Vijayendra Deshpande
English Edited by : Dr.Pradip Apte
Marathi Book Name : Mi Ajanma Ahe
Marathi Translation by : Shri Sachin Kshirsagar & Dr.Adwait Godse
Pages : 284
Mi Ajanma Ahe
Sri Nisargadatta Sadhana (श्रीनिसर्गदत्तसाधना श्रीनिसर्गदत्त महाराज)
English Edited and Compiled by : Dr.Pradip Apte
Marathi Book Name : Sri Nisargadatta Sadhana श्रीनिसर्गदत्तसाधना
Marathi Translation by : Shri Sachin Kshirsagar & Dr.Milind Patwardhan
Pages : 87
Quotes for Meditation Theory & Technique from Sri Maharaj ten main English books.
Book name : Eruka
Original Hindi Name : Pahachan
Original Hindi Translation By : Sachin Kshirsagar & Rahul Gajbhiye
Telugu Translation By : B.Shreedhar Babu
Original Marathi Name : AAPAN
English Translation By : Sri Mohan Gaitonde
Marathi edited & compiled By : Sri Sachin Kshirsagar
Original Marathi book design by : Sri Bharat Shimpi
Portuguese Translation Name : Dnyan
Book details are as below :
TÃtulo original: We our Self. TÃtulo em marata: AAPAN.
Tradução: Priscila Catão
1ª Edição: 2021
Tamanho: 14 x 21 cm
Idioma: português
Acabamento: capa dura
Páginas: 96
ISBN: 978-65-87574-06-6
Mantarlela Satsang (Marathi)
By Jayashri M. Gaitonde
Nothing is Everything
The Quintessential Teachings of Sri Nisargadatta Maharaj
By Mohan Gaitonde
Nisargadatta Maharaj
The Earliest Discourses (Meditations from 1954-56)
Translated by Mohan Gaitonde
Nisargadatta Maharaj started speaking sometime in the early 1950s. Initially he would speak on popular scriptures like Sage Eknath’s Bhagwat and Sage Ramdas’ Dasbodh. A few years later the subject matter of his talks spontaneously broadened up and by mid-1950s Maharaj was speaking less about the scriptures and more from his direct experience. Maharaj used to say, ‘I am not speaking these words; they are coming from the Absolute. Just as you hear them, I too am their witness.’
In 1954 Shankarrao Bajirao Dhaygude, one of Maharaj’s senior disciples, started noting down Maharaj’s discourses in their original language, Marathi. His jottings filled up five notebooks. He later shared these 45 discourses with his friend and Guru Bandhu Shri Dinkar Kshirsagar who edited them slightly, taking great care “not to add our own concepts to the text.”
These talks were first published in Marathi as ‘Sadguru Nisargadatta Maharaj Yanchi Durmil Nirupane’. These were then translated into English by Shri Mohan Gaitonde, Maharaj’s ‘evening’ translator, into the present work.
Softcover
Pages 156
Size W 5.5” x H 8.5”
ISBN 978-93-87242-38-8
Buy from Zen Publications | Amazon